首页  | 新闻  | 体育  | 娱乐  | 经济  | 科教  | 少儿  | 法治  | 电视指南  | 央视社区网络电视直播点播手机MP4
 
环球频道首页
环球电视时间表
生态地球
影苑纵横
环球风采
知性之旅
媒体评论
国际部介绍
联系方式
中央电视台国际部
地址:北京市海淀区
复兴路11号
邮编:100859
网友信箱:
ID001@mail.wgiv.cn
 在线调查

您经常收看的电视栏目为:
正大综艺
世界影视博览
国际艺苑
人与自然
环 球
动物世界
外国文艺
世界各地
世界文化广场
世界名著.名片欣赏
周日影院
假日影院
国际影院
海外剧场
原声影视
佳艺影院
佳艺剧场
 【跨文化传播探讨与研究】谈外国译制片的声音“造型” [张欢]

  谈外国译制片的声音“造型”

  张欢

  干了这么多年的配音工作,我想谈谈对声音造型方面的一点感受。

  这些年来,我为众多的外国语和中国电视剧配了音,在语言创造的天地里,领略到无穷的乐趣。www.ab57.com_【官方首页】-爱博配音演员是通过声音塑造形象的,而我们的配音对象又是千姿百态,这就需要把握各种不同人物的性格特点,发挥自身的条件,对声音进行“化妆”和“造型”,让声态语态加以变化,赋予人物不同的色彩。

  刚开始搞配音,是翻译片厂的前辈毕克和苏秀来当导演的,他们对我们要求非常严格。要求我们说台词必须像生活里说话那样,因为我们大多数是舞台演员出身。www.ab57.com_【官方首页】-爱博开始配音时,拿几场不太重要的戏尝试一下,先摸摸调子,然后再开始配重场戏,这样是有好处的。我配音的第一部片子是日本影片《姿三四郎》中早一美和高子两个不同的人物。www.ab57.com_【官方首页】-爱博早一美需要有一种谦卑的气质,她是一个善良、温顺的人,因此,她语气语调不可能非常高昂,需要音色低沉一点。高子因为她生活在一个贵族的家庭里,就要有一种居高临下的语调。而且这两个人物同时进行对话,就要配音演员非常快速的来改变自己的语气、语调,来掌握角色的特点。当时导演跟我说过一句话,你要学会单口相声。因为当时刚刚干这一行,觉得一上来调子摸起来不顺当,头一天掌握调子以后,到第二天来时就会走调。www.ab57.com_【官方首页】-爱博逐渐逐渐录多了以后,就掌握了这方面的规律。

  近几年来,我在为《神探亨特》迈考尔警官配音时,就注意到她是一位机智、精干的现代女警察,因此,在语气语调上就要表现得干净利落,不拖泥带水。她有一句话经常要说:“你有权保持沉默,如果你放弃这个权力,你的话将在法庭上作为你的证词。www.ab57.com_【官方首页】-爱博”这个话在对歹徒宣布时,要有一种威慑力。逐渐配得多了,也就能够驾轻就熟了。我记得在《大饭店》当中,为卡波特夫人配音时,感觉这个人跟迈考尔大不相同,因为她是六十开外的饭店女老板,端庄稳重、温文尔雅,我就比较多地运用低音区来说话,让声音显露出缓和平和的语调,使观众感受到人物的和颜悦色。

  在《成长的烦恼》当中,我为母亲麦姬配音时,就感觉到她是平凡家庭当中不平凡的母亲,她对丈夫和儿女充满爱心。虽然家庭当中充满了烦恼,但是仍然对生活有着乐趣。www.ab57.com_【官方首页】-爱博我尽量将她的语言处理的轻松、诙谐,吐字灵活、富有弹性。让她在随意性当中透露出幽默感和喜剧色彩。在《马里安娜》剧当中,我曾经为哈曼夫人配音,她是一个风骚轻浮,但是心地善良的人。我以比较起伏变化的剧烈的节奏、挑逗轻飘的语调,以及在有些句子的尾音上加上一些装饰音来处理,来表现人物特定的性格。

  在总体上,把握人物的性格基调是非常重要的,但是不能把人物基调作单一化的理解。实际上人物性格是复杂多层面的,仅仅注意一个层面,给人物某一种色调,就会把原来复杂的人物变得单调乏味。www.ab57.com_【官方首页】-爱博这样,既不符合原片人物的实际性格,也会使我们的观众失去由具有性格复杂人物所带来的乐趣。

  我看过《叶卡捷琳娜女皇》的配音。关于这部配音有一个小插曲。当时我们为她配音有几个人选,因为演员本人比较年轻,因此有一个年轻的配音演员作为候选人。但是从戏的角度上讲,考虑我更有优势一点。后来导演把我找来,让我看片子。我看过以后认为我能配。这样,才决定由我来配这个人物。卡叶捷琳娜女皇凭借自己非凡的天赋,登上宝座,在整个欧洲的历史上,留下很大的影响。我为她配音,她的基调应该是高贵的、居高临下的,这是总体的把握。从其性格发展来看,也是逐步发展的,最后运用各种政治手段达到自己的目的。她的性格非常复杂多面,她很风流,野心勃勃,以至于最后为了皇位把自己的丈夫给杀了。这在语气、语调的把握上,有的时候很温柔,有的时候对人厉声斥责,有的时候镇定自若,有的时候又咬牙切齿。

  我感觉作为一个配音演员,要紧紧跟着戏走,跟着演员的表情,要掌握分寸感。我认为分寸感很重要,我自己在实践中感觉到,有的时候你想多用一点力,其实又过了。如果你少了,你觉得不够。分寸感我觉得是在不断的实践当中,逐渐摸索的。我们配音演员最重要的任务就是要恰如其分,达到视听形象的高度吻合,使观众在欣赏译制片的时候,忘掉我们配音演员的存在,这就是我们所要达到的目的,我愿意跟大家共同努力。

责编:王春燕 来源:央视国际

页面底部区域 foot.htm